<?xml version="1.0" encoding="Shift_JIS" ?>
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
 xml:lang="ja">
	<title>英文校正 英文校閲｜論文 文章 記事｜大阪 創明堂</title>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://kosei.someido.com/" />
	<modified>2008-04-07T21:45:56+09:00</modified>
	<tagline>英文校正 英文校閲を言語学会の役員や大学教授を務めるネイティブがおこないます。最高品質の校正校閲だから論文や記事文章の微妙なニュアンスまでしっかり伝わります。</tagline>
	<id>tag:kosei.someido.com,2008:/</id>
	<copyright>Copyright (c) 2006 株式会社創明堂 All rights reserved.</copyright>
	<generator url="http://www.nishishi.com/soft/rssmaker/" version="0.93">Fumy RSS &amp; Atom Maker</generator>
	<author>
		<name>株式会社創明堂</name>
		<url>http://kosei.someido.com/</url>
	</author>
	<dc:subject>英語 学習</dc:subject>
	<sy:updatePeriod>daily</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<!-- ENTRIES -->
	<entry>
		<title>英文校正 英文校閲｜論文校正 論文校閲｜大阪</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://kosei.someido.com/index.html" />
		<id>tag:kosei.someido.com,2008:/index.html</id>
		<modified>2008-04-07T21:44:46+09:00</modified>
		<issued>2008-04-07T21:42:02+09:00</issued>
		<created>2008-04-07T21:42:02+09:00</created>
		<summary type="text/plain"><![CDATA[英文校正 英文校閲、論文校正 論文校閲を言語学会の役員や大学教授を務めるネイティブ・バイリンガルがおこないます。文章の微妙なニュアンスまでしっかり伝わります。]]></summary>
		<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://kosei.someido.com/"><![CDATA[すばらしい内容の評価されるべき論文・文章であっても、しっかりと伝わる英文でなければ無意味です。
]]></content>
		<dc:subject>英文校正,英文校閲,論文校正,論文校閲,文章,記事,医学,添削,ネイティブチェック,会社,大阪,創明堂,プルーフリーディング</dc:subject>
	</entry>
	<entry>
		<title>英文校正 英文校閲｜大阪 創明堂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://kosei.someido.com/faq.html" />
		<id>tag:kosei.someido.com,2008:/faq.html</id>
		<modified>2008-04-07T21:39:26+09:00</modified>
		<issued>2008-03-23T19:36:48+09:00</issued>
		<created>2008-03-23T19:36:48+09:00</created>
		<summary type="text/plain"><![CDATA[英文校正 英文校閲、論文校正 論文校閲を言語学会の役員や大学教授を務めるネイティブ・バイリンガルがおこないます。文章の微妙なニュアンスまでしっかり伝わります。]]></summary>
		<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://kosei.someido.com/"><![CDATA[５MBまでの大きさの原稿ファイルは、メール添付、<a href="http://kosei.someido.com/form/order.html">お見積りフォーム</a>にてお送り下さい。
]]></content>
		<dc:subject>英文校正,英文校閲,論文校正,論文校閲,文章,記事,医学,添削,ネイティブチェック,会社,大阪,創明堂,プルーフリーディング</dc:subject>
	</entry>
	<entry>
		<title>英文校正 英文校閲｜納品までの流れ｜大阪 創明堂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://kosei.someido.com/flow.html" />
		<id>tag:kosei.someido.com,2008:/flow.html</id>
		<modified>2008-04-07T21:39:26+09:00</modified>
		<issued>2008-03-23T19:13:16+09:00</issued>
		<created>2008-03-23T19:13:16+09:00</created>
		<summary type="text/plain"><![CDATA[英文校正 英文校閲、論文校正 論文校閲を言語学会の役員や大学教授を務めるネイティブ・バイリンガルがおこないます。文章の微妙なニュアンスまでしっかり伝わります。]]></summary>
		<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://kosei.someido.com/"><![CDATA[<a href="http://word.someido.com/form/order.html">お見積りフォーム</a>より必要事項を入力の上、ご送信下さい。
]]></content>
		<dc:subject>英文校正,英文校閲,論文校正,論文校閲,文章,記事,医学,添削,ネイティブチェック,会社,大阪,創明堂,プルーフリーディング</dc:subject>
	</entry>
	<entry>
		<title>お見積りフォーム｜英文校正 英文校閲｜大阪 創明堂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://kosei.someido.com/form/order.html" />
		<id>tag:kosei.someido.com,2008:/form/order.html</id>
		<modified>2008-04-07T21:39:26+09:00</modified>
		<issued>2008-03-22T20:17:38+09:00</issued>
		<created>2008-03-22T20:17:38+09:00</created>
		<summary type="text/plain"><![CDATA[英文校正 英文校閲、論文校正 論文校閲を言語学会の役員や大学教授を務めるネイティブ・バイリンガルがおこないます。文章の微妙なニュアンスまでしっかり伝わります。]]></summary>
		<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://kosei.someido.com/"><![CDATA[お見積りのご依頼はこちらから必要事項を入力の上、ご送信下さい。
]]></content>
		<dc:subject>英文校正,英文校閲,論文校正,論文校閲,文章,記事,医学,添削,ネイティブチェック,会社,大阪,創明堂,プルーフリーディング</dc:subject>
	</entry>
	<entry>
		<title>英文校正 校閲 論文｜大阪 創明堂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://kosei.someido.com/form/thanks.html" />
		<id>tag:kosei.someido.com,2008:/form/thanks.html</id>
		<modified>2008-04-07T21:39:26+09:00</modified>
		<issued>2008-03-22T20:17:38+09:00</issued>
		<created>2008-03-22T20:17:38+09:00</created>
		<summary type="text/plain"><![CDATA[英文校正 英文校閲、論文校正 論文校閲を言語学会の役員や大学教授を務めるネイティブ・バイリンガルがおこないます。文章の微妙なニュアンスまでしっかり伝わります。]]></summary>
		<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://kosei.someido.com/"><![CDATA[お見積りフォームよりメールを送信いたしました。
]]></content>
		<dc:subject>英文校正,英文校閲,論文校正,論文校閲,文章,記事,医学,添削,ネイティブチェック,会社,大阪,創明堂,プルーフリーディング</dc:subject>
	</entry>
	<entry>
		<title>お問い合わせ｜英文校正 英文校閲｜大阪 創明堂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://kosei.someido.com/inquiry.html" />
		<id>tag:kosei.someido.com,2008:/inquiry.html</id>
		<modified>2008-04-07T21:39:26+09:00</modified>
		<issued>2008-03-23T18:18:52+09:00</issued>
		<created>2008-03-23T18:18:52+09:00</created>
		<summary type="text/plain"><![CDATA[英文校正 英文校閲、論文校正 論文校閲を言語学会の役員や大学教授を務めるネイティブ・バイリンガルがおこないます。文章の微妙なニュアンスまでしっかり伝わります。]]></summary>
		<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://kosei.someido.com/"><![CDATA[校正・校閲に関するお問い合わせはフォームよりお気軽にご連絡下さい。
]]></content>
		<dc:subject>英文校正,英文校閲,論文校正,論文校閲,文章,記事,医学,添削,ネイティブチェック,会社,大阪,創明堂,プルーフリーディング</dc:subject>
	</entry>
	<entry>
		<title>英文校正 英文校閲｜プライバシーポリシー 大阪 創明堂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://kosei.someido.com/privacy.html" />
		<id>tag:kosei.someido.com,2008:/privacy.html</id>
		<modified>2008-04-07T21:39:26+09:00</modified>
		<issued>2008-03-23T18:29:12+09:00</issued>
		<created>2008-03-23T18:29:12+09:00</created>
		<summary type="text/plain"><![CDATA[英文校正 英文校閲、論文校正 論文校閲を言語学会の役員や大学教授を務めるネイティブ・バイリンガルがおこないます。文章の微妙なニュアンスまでしっかり伝わります。]]></summary>
		<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://kosei.someido.com/"><![CDATA[氏名、郵便番号、住所、電話番号、生年月日、年齢、メールアドレス、その他の特定の個人を
]]></content>
		<dc:subject>英文校正,英文校閲,論文校正,論文校閲,文章,記事,医学,添削,ネイティブチェック,会社,大阪,創明堂,プルーフリーディング</dc:subject>
	</entry>
	<entry>
		<title>英文校正 英文校閲｜大阪 創明堂｜会社概要</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://kosei.someido.com/profile.html" />
		<id>tag:kosei.someido.com,2008:/profile.html</id>
		<modified>2008-04-07T21:39:26+09:00</modified>
		<issued>2008-03-23T18:31:14+09:00</issued>
		<created>2008-03-23T18:31:14+09:00</created>
		<summary type="text/plain"><![CDATA[英文校正 英文校閲、論文校正 論文校閲を言語学会の役員や大学教授を務めるネイティブ・バイリンガルがおこないます。文章の微妙なニュアンスまでしっかり伝わります。]]></summary>
		<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://kosei.someido.com/"><![CDATA[〒544-0006
]]></content>
		<dc:subject>英文校正,英文校閲,論文校正,論文校閲,文章,記事,医学,添削,ネイティブチェック,会社,大阪,創明堂,プルーフリーディング</dc:subject>
	</entry>
	<!-- /ENTRIES -->
</feed>
